Skip to main content

Harvard Yard closures:

Evening closures (5 p.m. to 3 a.m.): Aug. 20 through Oct. 11


Harvard University Visitor Center

巴黎人贵宾厅于1962年设立了游客中心,作为学校的大门, 学生们通常在那里迎接来自世界各地的游客, provide the Official Historical Tour of Harvard, and answer questions about campus. 巴黎人贵宾厅中心已经在线转型,游客可以参加虚拟旅游,并与巴黎人贵宾厅本科生导游互动.

Our office is now open Monday–Friday from 10 a.m. to 3 p.m.
In-person tours are not being offered at this time.

Questions? Email the Visitor Center

Explore on your own

几乎在巴黎人贵宾厅的任何角落,你都会发现一些让你感到鼓舞的东西. 探索那些让我们成为现在这个样子的地方、想法、文物和时刻.

Find more at our museums

Places we love



William “Ned” Friedman, Director of the Arboretum

Arnold Arboretum

有一种华丽的园艺“运动”(基因突变)的标准欧洲山毛榉树(Fagus sylvatica),它们于1888年从皇家植物园来到这里, (可能是在法国野外采集的). Instead of growing straight up to the sky, the shoots twist and turn into gyres, 最终的结果是树变成了一个小半球.”

A bench surrounded by green grass and flowers.

Rhea Bennett, Class of ’20

Radcliffe’s sunken garden

“天气暖和的时候,校园里我最喜欢的地方之一就是拉德克利夫庭院(Radcliffe Yard)的下沉花园. It is a beautiful, 校园里的小绿点,喷泉的汩汩声创造了一种安静, calm atmosphere. 在阳光明媚的日子里在那里工作,让我感觉就像置身于城市中心的一片绿洲.”

Paths in the Harvard Yard covered in snow.


Tercentenary Theatre

“I keep coming back to Tercentenary Theatre. I especially like being there at night, when it’s more peaceful, 坐在纪念教堂或瑟夫大厅的台阶上. I’ve spent a lot of time there: Commencement, presidential inaugurations, Harvard’s 375th, special convocations, Harvard College student events, and on many other occasions over the past 25 years. That space just brings back so many great memories!”

友情链接: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10